1.2 KiB
Informações gerais
A palavra "nós" se refere aos discíplos e aqueles que testemunharam o Jesus ressurreto após a sua morte. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)
Informações gerais
Aqui as palavras "o qual" referem-se aos discípulos falando em outras línguas quando receberam o Espírito Santo.
Deus ressuscitou
Aqui a palavra "ressuscitou" refere-se à Deus ressuscitando Jesus dos mortos.
tendo sido elevado à direita de Deus
Isto pode ser dito na forma ativa. TA: " Deus tendo ressuscitado Jesus para a sua direita" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
tendo sido elevado à direita
Isto se refere a Deus exaltando Jesus à posição de honra e autoridade.
o qual foi derramado
Aqui as palavras "derramado" significa que Jesus, que é Deus, fez com que estes eventos acontecessem. É implícito que Ele faz isso ao dar o Espírito Santo aos cristãos. TA: "ele tem feito com que estas coisas aconteçam" (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])
derramado
Aqui a palavra "derramado" significa dar generosamente e abundantemente. TA: "dado abundantemente". Ver como você traduziu uma frase parecida em 2:16. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)