pt-br_tn/2sa/18/31.md

528 B

levantaram contra

Isso significa se opor. T.A.: "contra". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Os inimigos do meu senhor o rei ... deveriam ser como aquele jovem

O cuxita usou um comparação como uma maneira educada de dizer ao rei que Absalão estava morto. Isso pode ser dito mais diretamente. T.A.: "Eu gostaria que todos os seus inimigos... morressem da maneira que aquele jovem morreu". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-euphemism]])

abalado

"chateado".