pt-br_tn/2sa/09/09.md

522 B

sempre comerá à minha mesa

Aqui "minha mesa" representa estar junto com Davi ou em sua presença. Comer com o rei em sua mesa era uma grande honra. T.A.: "sempre comerás comigo". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Ziba... servos

Aqui há uma pausa na história principal. O narrador dar uma informação contextual sobre Ziba. (Veja: rc://*/ta/man/translate/writing-background)

quinze filhos e vinte servos.

"15 filhos e 20 servos". (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)