1.0 KiB
por amor de Jônatas, teu pai
"porque eu amei seu pai, Jônatas".
comerás sempre à minha mesa
Neste contexto "minha mesa" representa estar junto com Davi ou em sua presença. Comer com o rei em sua mesa era uma grande honra. T.A.: "você sempre comerá comigo". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Quem é o teu servo, para teres olhado com favor para um cachorro morto como eu?
Esta pergunta retórica mostra que Mefibosete entendia que ele não era importante o suficiente para que o rei cuidasse dele. Isto pode ser visto como uma afirmação. T.A.: "Eu sou como um cachorro morto. Eu não mereço que você seja bondoso comigo". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
para um cachorro morto
Aqui também Mefibosete, representa a linha de Saul, e ele se compara a um "cachorro morto". Cães eram animais ferozes, não cuidados e de pouca importância. Um cão morto seria considerado ainda menos importante. T.A.: "uma pessoa como eu, que é inútil como um cão morto". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)