pt-br_tn/2sa/03/17.md

593 B

Agora, fazei isso

"Então, agora, faça de Davi o seu rei".

Pela mão do meu servo Davi

Aqui "mão" se refere ao poder de Davi para derrotar os filisteus. T.A.: "eu darei poder ao meu servo Davi e". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

das mãos dos filisteus

Aqui "mãos" se refere ao poder sobre Israel. T.A.: "o poder dos filisteus". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

das mãos de todos os vossos inimigos

Aqui "mãos" se refere ao poder sobre Israel. T.A.: "o poder de todos os inimigos deles". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)