pt-br_tn/2ki/23/36.md

704 B

Zebida

nome de mulher. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Pedaías

Nome de homem. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Ruma

Nome de lugar. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Jeoaquim fez o que era mal aos olhos de Yahweh

O adjetivo nominal "mal" pode ser traduzido como uma cláusula relativa "coisas que... más". Aqui os "olhos" de Yahweh se refere a como Ele julga ou decide sobre o valor de algo. Veja como isso foi traduzido isso em 3:1. T.A.: "Ele fez coisas que Yahweh disse que eram más" ou "Ele fez coisas que Yahweh considera más". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-nominaladj]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])