846 B
846 B
Informação Geral:
Continua a mensagem de Yahweh, dada por Isaías, o profeta, para o rei Ezequias sobre o rei Senaqueribe. É usado o paralelismo. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
tens desafiado o Senhor
"Desafiar" é resistir abertamente ou zombar.
eu tenho subido... Eu cortarei... Entrarei
Esses barcos feitos por Senaqueribe poderiam ser ocupados apenas por seu exército. O pronome "Eu" represena, por meio de sinédoque, todas as forças que ele controla. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
Sequei todos os rios do Egito sob a sola dos meus pés
Essa é uma hipérbole metafórica para dizer que ele poderia atravessar qualquer rio. "E por andar pelos rios do Egito, nós o secamos!". (UDB) (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])