957 B
sarei estas águas
Isso significa que Yahweh purificou a água ruim como se Ele a curasse. T.A.: "purificou as águas". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
não haverá mais morte ou terra infrutífera
Isso se refere a coisas causadas pela água ruim. Isso também pode ser dito de forma positiva. T.A.: "Não haverá mais mortes ou problemas com as platações causadas por essa água" ou "A partir de agora esta água trará vida e ajudará a terra a ser frutífera". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)
as águas foram saradas
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "as águas permaneceram puras". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
até o dia de hoje, segundo a palavra de Eliseu
Isso significa que algo permanece em determinada condição até o presente momento. T.A.: "pela palavra que Eliseu disse, e permaneceu pura desde então". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)