793 B
793 B
viram
A palavra "viram" aqui nos chama a atenção para a surpreendente informação que se segue.
uma carruagem de fogo com cavalos de fogo
Aqui o termo "de fogo" significa que eles estavam cercados de fogo. T.A.: "uma carruagem de fogo cercada de fogo puxada por cavalos cercados de fogo". (UDB) (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-possession)
subiu em um redemoinho de vento até os céus
"foi levado para o céu". Traduza a palavra "redemoinho" como foi traduzida em 2:1.
Meu pai, meu pai
Eliseu está chamando Elias seu respeitado líder.
rasgou-as em duas peças
Pessoas muitas vezes rasgavam suas roupas como um sinal de tristeza ou luto. T.A.: "rasgou ela em duas peças para mostrar sua grande tristeza". (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)