pt-br_tn/2co/10/11.md

1.0 KiB

Tais pessoas devem entender

"eu quero que tais pessoas entendam"

O que somos nas palavras de nossas cartas quando estamos ausentes é o que seremos em ações quando estivermos aí

"Faremos as mesmas coisas quando estivermos aí com vocês que temos escrito a respeito em nossas cartas enquanto estivemos longe de vocês"

somos... nossas

Todos os exemplos dessas palavras se referem à equipe do ministério de Paulo, mas não aos coríntios. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)

de nos classificar ou nos comparar

"de dizer que somos tão bons quanto"

se medem e se comparam um com o outro

Paulo está dizendo praticamente a mesma coisa duas vezes. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

Se medem um com o outro

Paulo está falando de bondade como se fosse algo cujo o comprimento pudesse ser medido. TA: "olham um para o outro e tentam ver quem é melhor" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Não têm entendimento

"mostram a todos que não sabem de nada"