966 B
966 B
Escrevi dessa forma
Isso se refere à outra carta que Paulo havia escrito aos cristãos de Corinto, a qual não existe mais. TA: "Escrevi dessa forma em minha carta anterior" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
eu não fosse entristecido pelos que deveriam me fazer regozijar.
Paulo está falando sobre o comportamento de certos cristãos de Corinto que o causaram dor emocional. Isso pode ser afirmado na forma ativa. TA: "aqueles que deveriam me fazer regozijar podem não me machucar" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
minha alegria é a mesma que a de todos vós
"o que me dá alegria é o que também dá alegria a vocês"
em grande aflição
Aqui a palavra "aflição" refere-se à dor emocional.
com angústia de coração
Aqui a palavra "coração" refere-se ao local das emoções. TA: "com extrema tristeza" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
com muitas lágrimas
"com muito choro"