pt-br_tn/2ch/12/07.md

540 B

eles se humilharam

T.A.: "o rei e os outros líderes de Israel se humilharam" - O rei e outros líderes simbolizam todo o povo de Israel. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

a palavra de Yahweh veio

"Yahweh falou a Sua palavra." Veja como foi traduzido em 11: 2. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Eu os pouparei parcialmente

AT: "Eu vou resgatá-los da destruição completa".

minha ira não será derramada sobre Jerusalém

T.A.: "Eu não expressarei completamente minha raiva contra Jerusalém".