pt-br_tn/1th/02/17.md

1.7 KiB

irmãos

Isto significa companheiros cristãos, incluindo homens e mulheres.

em presença, não em coração

Apesar de Paulo não estar fisicamente presente em Tessalônica, ele está emocionalmente ligado a eles.

de ver-vos novamente

Aqui "ver" refere-se à toda pessoa. TA: "de ver vocês" ou "de estar com vocês" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

eu, Paulo, tentei visitar-vos mais de uma vez

"eu, Paulo, tentei visitar-vos várias vezes"

Pois, quando nosso Senhor Jesus voltar, quem será nossa esperança

Paulo usa esta questão para encorajar os cristãos e responde a isto no próximo versículo. Esta pergunta retórica pode ser dita positivamente. TA: "vocês são a nossa confiança para o futuro, nossa alegria e nossa coroa de glória quando nosso Senhor Jesus Cristo vier" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

nossa esperança... Por acaso não sois vós

Por "esperança" Paulo quer dizer a garantia que ele tem de que Deus o recompensará por seu trabalho. Os cristãos tessalonicenses são a razão da sua esperança. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

alegria

Os tessalonicenses são a razão para a sua alegria. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

coroa de glória

Aqui "coroa" refere-se a uma coroa de flores dada a atletas vitoriosos. A expressão "coroa de glória" significa uma recompensa por uma vitória ou por ter feito algo bom. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Por acaso não sois vós assim como os outros?

Esta pergunta retórica pode ser traduzida como uma afirmação. TA: "são vocês e outros, cristãos" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)