653 B
653 B
As palavras que Davi disse foram ouvidas
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Quando os soldados ouviram o que Davi disse". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Não deixe que o coração de nenhum homem desfaleça
O coração que desfalece representa estar aterrorizado e perder a confiança. T.A.: "Não deixe que ninguém esteja aterrorizado" ou "Não deixe que ninguém perca sua confiança". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
teu servo irá
Davi falou dele mesmo como "seu servo" para demonstrar respeito para com Saul. T.A.: "Eu, seu servo, irei". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)