737 B
737 B
Quando eles vieram
Aqui "eles" se refere a Jessé e a seus filhos.
ele olhou para Eliabe
Aqui "ele" se refere a Samuel.
Eliabe
Esse é o nome do filho mais velho de Jessé. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
estava diante Dele
Aqui "Dele" se refere a Yahweh.
Yahweh não vê como o homem vê
Aqui "vê" significa avaliar algo. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Pois Yahweh não vê ... Yahweh olha
Yahweh está falando Dele mesmo na terceira pessoa. T.A.: "Pois Eu, Yahweh, não vejo ... Eu, Yahweh, olho". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)
dentro do coração
Aqui "coração" representa o ser de uma pessoa. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)