796 B
796 B
Informação Geral:
O escritor para de contar a história e dá informações contextuais para que o leitor possa entender o que acontece em seguida. (Veja: rc://*/ta/man/translate/writing-background)
irás ungi-lo para ser o príncipe
O termo principe é usado aqui ao invés de rei. Esse é o homem que Deus escolhe para ser o rei de Israel. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)
terra de Benjamim
"a terra onde o povo da tribo de benjamim vive".
das mãos dos filisteus
Aqui a palavra "mão" é uma metonímia para controle. T.A.: "do controle dos filisteus", ou "para que os filisteus não mais os controlem". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Pois tenho olhado para Meu povo com compaixão
"Meu povo está sofrendo e Eu quero ajudá-los".