pt-br_tn/1ki/19/09.md

776 B

uma caverna

Uma caverna é uma abertura em uma montanha que leva a uma sala natural ou a salas subterrâneas.

a palavra de Yahweh veio a ele e lhe disse

Essa expressão idiomática significa que Yahweh falou, e "palavra" é uma metonímia representando a mensagem. "Yahweh falou a Sua palavra e disse-lhe." Veja como foi traduzido em 6:11. (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])

O que fazes aqui, Elias?

Yahweh faz esta pergunta para repreender Elias e lembrá-lo de seu dever. T.A.: "Este não é o lugar onde você deveria estar, Elias". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

eu, apenas eu fiquei

Aqui a palavra "eu" é repetida para ênfase. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)