814 B
814 B
Assim como Yahweh, teu Deus, vive
Essa frase é um juramento para enfatizar que o que ela dirá é verdade.
apenas um punhado de farinha
"só um pouquinho de farinha".
farinha
"farinha". Isso é o que é usado para fazer pão.
Vê
A palavra "Vê" aqui acrescenta ênfase ao que se segue.
dois pedaços de lenha
Isso pode se referir a dois palitos ou a apenas alguns palitos. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)
para que possamos comer e morrer
Está implícito que eles vão morrer porque não têm mais comida. T.A.: "para que possamos comer. Depois, vamos morrer de fome". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
depois faze um para ti e teu filho.
Está implícito que haveria farinha e óleo suficientes para produzir mais pão. (Veja: figos explícitos)