1.3 KiB
Baasa matou toda a família de Jeroboão. Ele não deixou que nenhum dos descendendes de Jeroboão respirasse;
Essas duas sentenças significam a mesma coisa e são combinadas para enfatizar que todos os seus descendentes foram assassinados. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
toda a família de Jeroboão
Jeroboão era o pai do rei Nadabe.
Ele não deixou que nenhum dos descendendes de Jeroboão respirasse
Respirar representa estar vivo. T.A.: "Ele não deixou que os descendentes de Jeroboão vivessem". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
sua linhagem real
"a linhagem real de Jeroboão".
como Yahweh havia falado através de seu servo Aías, o silonita
Em 14:9 Yahweh falou por meio de seu profeta Aías e disse a Jeroboão que destruiria sua família.
por causa dos pecados que Jeroboão havia cometido e pelos quais ele fez Israel pecar
O substantivo abstrato "pecado" pode ser expresso com o verbo "pecar". T.A.: "porque Jeroboão pecou e levou Israel a pecar da mesma maneira". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
e pelos quais ele fez Israel pecar
Levar as pessoas a fazer algo significa influenciá-las a fazer algo. T.A.: "pelo qual influenciou Israel a pecar". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)