pt-br_tn/1ch/17/03.md

651 B

a palavra de Deus veio

"Deus falou Sua palavra". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

que tirei Israel

T.A.: "que Eu trouxe os israelitas da terra do Egito para a terra da promessa". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

uma tenda, um tabernáculo

Ambas as palavras, "tenda" e "tabernáculo" descrevem a mesma coisa e enfatizam que Ele vivia em um lugar que não era de construção permanente. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

Por que não Me edificaste uma casa de cedro?

T.A.: "Você deveria ter construido para Mim uma casa com madeira cara". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)