668 B
668 B
os darei a ti
T.A.: "te darei vitória sobre eles". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Baal-Perazim
Esse é o nome de um lugar. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
por minha mão
Isso se refere aos recursos de Davi. T.A.: "usando meu exército". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
como uma explosão de torrentes de água
O poder e vitória do exército de Davi é comparado a uma explosão de torrentes de água. T.A.: "facilmente". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
os quais foram queimados
T.A.: "e queimaram esses falsos deuses". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)