12 lines
501 B
Markdown
12 lines
501 B
Markdown
|
# colocou uma mensagem em sua boca
|
||
|
|
||
|
A mensagem é falada como se fosse algo que Deus colocou em sua boca. Veja como foi traduzido na frase semelhante em 22:38. T.A: "disse-lhe o que dizer". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Ele disse
|
||
|
|
||
|
"Então Yahweh disse".
|
||
|
|
||
|
# Balaque, e escuta ... Ouve-me, filho de Zipor
|
||
|
|
||
|
Essas duas frases significam a mesma coisa e são repetidas para enfatizar a importância de Balaque prestar atenção. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|