pt-br_tn/num/23/16.md

12 lines
501 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-01-07 00:53:22 +00:00
# colocou uma mensagem em sua boca
A mensagem é falada como se fosse algo que Deus colocou em sua boca. Veja como foi traduzido na frase semelhante em 22:38. T.A: "disse-lhe o que dizer". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Ele disse
"Então Yahweh disse".
# Balaque, e escuta ... Ouve-me, filho de Zipor
Essas duas frases significam a mesma coisa e são repetidas para enfatizar a importância de Balaque prestar atenção. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])