pt-br_tn/job/10/12.md

24 lines
976 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-01-07 00:53:22 +00:00
# Tu tens me concedido vida e aliança de fidelidade
Aqui o substantivo abstrato "vida " significa vida física e "fidelidade da Aliança" se refere a Deus sendo fiel às suas promessas. Eles podem ser traduzidos como verbos.T.A.: "Tu me permitiu viver e tem me protegido fielmente". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Tua ajuda
"seu cuidado".
# guardado o meu espírito.
Aqui "Espírito" representa a vida de Jó. T.A.: "guardado me" ou "assistindo cuidadosamente sobre mim" ou "manteve-me seguro". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# estas coisas escondeste no Teu coração
Aqui "estas coisas" se referem às coisas ditas nos versos que se seguem.
# estas coisas escondeste no Teu coração
Aqui "escondeste no Teu coração" significa que Deus os manteve em secreto ou escondidos. T.A.: "estas coisas que você manteve segredo". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Tu notarias
"Tu iria me ver".