16 lines
711 B
Markdown
16 lines
711 B
Markdown
|
# Punirei todos os deuses do Egito
|
||
|
|
||
|
Isto pode ser dito com uma forma verbal. T.A.: "Eu vou punir todos os deuses do Egito". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# Por minha vinda a você(NÃO HÁ NO PORTUGUÊS)
|
||
|
|
||
|
Isso implica que Yahweh verá o sangue que indica um lar israelita. T.A.: "que vou ver quando chegar a você". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# passarei por cima de vós
|
||
|
|
||
|
As palavras "passar por cima" era uma maneira costumeira de dizer para não visitar ou entrar. T.A.: "eu não vou entrar em suas casas". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# para vós, através de todas as gerações
|
||
|
|
||
|
"por ti e por todas as gerações dos teus descendentes".
|