16 lines
493 B
Markdown
16 lines
493 B
Markdown
|
# Eu coloquei Minha palavra na tua boca
|
||
|
|
||
|
T.A.: "dei Minha palavra a ti para que fale com o povo". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# arrancar
|
||
|
|
||
|
Nesse contexto, significa o oposto de "plantar", como se arrancasse a planta do solo.
|
||
|
|
||
|
# quebrar
|
||
|
|
||
|
Nesse contexto, significa o oposto de "construir".
|
||
|
|
||
|
# destruir e derrubar
|
||
|
|
||
|
Jeremias usa essas palavras, que significam quase a mesma coisa, para enfatizar que isso certamente acontecerá. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
|