pt-br_tn/isa/43/27.md

16 lines
916 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-01-07 00:53:22 +00:00
# Informação Geral:
Yahweh continua falando ao povo de Israel.
# Vosso primeiro pai pecou
Isso se refere ao fundador de Israel e pode representar Abraão ou Jacó.
# entreguei Jacó para a destruição completa
Aqui "entreguei" representa colocar alguém sob o poder de outro. O substantivo "destruição" pode ser traduzido com uma frase verbal. T.A.: "Farei com que o inimigo destrua completamente Jacó". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] e [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Israel para humilhação extrema
O verbo pode ser fornecido a partir da frase anterior, com a qual esta frase é paralela. O substantivo "humilhação" pode ser traduzido com uma frase verbal. T.A.: "Vou permitir que o inimigo abuse e humilhe Israel". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] e [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]] e [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])