pt-br_tn/heb/10/17.md

24 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2018-11-23 18:36:20 +00:00
# Informação Geral:
Aqui continua a citação do profeta Jeremias ao Velho Testamento.
# Não lembrarei mais dos pecados e iniquidades deles"
2021-01-07 00:50:39 +00:00
Essa é a segunda parte do testemunho do Espírito Santo (Veja: 10.15). Você pode tornar isso explícito na tradução. T.A.: "Então Ele disse, 'Não lembrarei mais dos pecados e das iniquidades deles'". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
2018-11-23 18:36:20 +00:00
# Pecados e Iniquidades
2021-01-07 00:50:39 +00:00
As palavras "pecados" e "iniquidades" querem dizer basicamente a mesma coisa. Juntos eles enfatizam o quanto o pecado é mal. T.A.: "obras más, atos pecaminosos". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
2018-11-23 18:36:20 +00:00
# Agora
Isso não significa "neste momento", mas é usado para chamar a atenção para o ponto importante que se segue.
# onde há perdão para isso
2021-01-07 00:50:39 +00:00
Isso pode ser renomeado para que o nome abstrato "perdão" seja expressado como o verbo "perdoar". T.A.: "quando Deus tiver perdoado estas coisas".(Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2018-11-23 18:36:20 +00:00
# não há mais nenhum sacrifício pelo pecado
2021-01-07 00:50:39 +00:00
Isso pode ser reescrito para que o nome abstrato "sacrifício" possa ser expressado como o verbo "fazer ofertas". T.A.: "pessoas já não precisam mais de ofertar por terem pecado". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])