pt-br_tn/1ki/09/03.md

12 lines
712 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-01-07 00:53:22 +00:00
# a oração e a súplica
A palavra "oração" e "súplica" significa basicamente a mesma coisa e enfatiza que Yahweh reconhece que a petição de Salomão era sincera. Palavras similares aparece em 8:27. Tradução Alternativa (T.A.): "sua petição". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
# para colocar o Meu nome ali para sempre
O nome é uma metonímia para a pessoa.T.A.: "habitar lá e declarar a possessão da casa para sempre". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Meus olhos e Meu coração estarão ali
Os olhos e coração são uma sinédoque para uma pessoa como um todo. T.A.: "Eu vou protegé-la e vou cuidá-la". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])