pmy_tw/bible/kt/ark.md

1.5 KiB

Peti yang terbuat dari kayu.

De pu arti:

Istilah, "tabut" itu berarti sebuah kotak atau peti kayu persegi panjang yang dong buat untuk pake tahan atau lindungi sesuatu. Tabut atau peti ini ukurannya bisa besar atau kecil, tergantung dari yang gunakan benda itu.

  • Di dalam Alkitab bahasa inggris, kata "bahtera" itu berarti Kapal atau perahu dengan ukuran besar yang di pake Nuh untuk melarikan diri dari air bah di seluruh dunia. Bahtera punya sebuah dasar yang rata, ada atap dengan dinding.
  • Cara artikan istilah ini bisa mencakup "perahu paling besar sekali" atau "tongkang" atau "kapal kargo" atau "perahu besar yang berbentuk kotak".
  • Kata ibrani yang dong pake untuk merunjuk ke perahu besar itu adalah kata yang sama dong pake untuk keranjang atau kotak yang di pake isi bayi Musa saat de pu ibu kasih taruh de di sungai Nil baru kasih sembunyi dia. Hal itu biasa di artikan sebagai "keranjang" atau bakul yang dibuat dari anyaman bambu.
  • Di dalam frase "tabut perjanjian", kata ibrani yang tra sama di pake untuk "bahtera". ini bisa di artikan sebagai "kotak" atau "peti" atau "wadah".
  • Ketika pilih sebuah istilah untuk di artikan "bahtera" adalah penting dalam setiap konteks untuk di pikir lagi apakah ukuran perahu atau kapa ini sesuai untuk dong pake atau trada. (Lihat juga: tabut perjanjian atau peti yang berisi sepuluh perintah Tuhan, dekrit tabut perjanjian, tabut atau peti, yahweh, keranjang).

Bahan Alkitab yang di pake:

  • Kejadian 07:13-14
  • Kejadian 08:1-3
  • Kejadian 08:4-5
  • Lukas 17:25-27
  • Matius 24:37-39