pmy_tw/bible/names/greek.md

1.5 KiB

Yunani, Orang Yunani

Sesuatu yang benar-benar terjadi atau bukti nyata:

Pada masa Perjanjian Baru, bahasa Yunani adalah bahasa yang digunakan di Yunani dan di Seluruh Kekaisaran Romawi. Istilah "logat Yunani" brarti "berbicara bahasa Yunani."

  • Istilah "bahasa Yunani" juga digunakan dalam Alkitab yang kadangkala secara umum merujuk pada seseorang "yang bukan Yahudi" atau "iorang bukan Yahudi."
  • Di zaman Perjanjian Baru, kebanyakan orang bukan Yahudi di Kekaisaran Romawi berbahasa Yunani, meskipun dong mungkin dari kebangsaan yang berbeda. Contoh dari ini adalah perempuan Siro-Fenisia dalam Markus 7 yang disebut sbagai "Yunani."
  • Ketika digunakan deng cara ini, untuk seseorang yang bukan orang Yahudi, cara lain kasi arti "orang bukan Yahudi" adalah, "Kafir" atau "bukan Yahudi."
  • Sbagai ganti "orang Yahudi," beberapa versi bahasa Inggris menggunakan istilah "Helenistik" yang merupakan transliterasi dari kata Yunaninya. [TA: transliterasi] Hal ini berbeda deng "Ibrani" atau "Orang Yahudi Ibrani, yang hanya berbicara bahasa Ibrani atau mungkin bahasa Aram.
  • Cara lain kasi arti "Orang Yunani" dapat berupa, "berbahasa Yunani" atau "berbudaya Yunani" atau "Yunani." (Saran-saran Terjemahan: Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama) (Lihat juga: Aram, orang Aram, bahasa Aram, Yunani, Orang bukan Yahudi, Orang Ibrani lainnya)

Penjelasan dalam Alkitab:

  • Kisah Para Rasul 6:1
  • Kisah Para Rasul 9:28-30
  • Kisah Para Rasul 11:19-21
  • Kisah Para Rasul 14:1-2
  • Kolose 3:9-11
  • Galatia 2: 3-5