1.5 KiB
1.5 KiB
Yunani, Orang Yunani
Sesuatu yang benar-benar terjadi atau bukti nyata:
Pada masa Perjanjian Baru, bahasa Yunani adalah bahasa yang digunakan di Yunani dan di Seluruh Kekaisaran Romawi. Istilah "logat Yunani" brarti "berbicara bahasa Yunani."
- Istilah "bahasa Yunani" juga digunakan dalam Alkitab yang kadangkala secara umum merujuk pada seseorang "yang bukan Yahudi" atau "iorang bukan Yahudi."
- Di zaman Perjanjian Baru, kebanyakan orang bukan Yahudi di Kekaisaran Romawi berbahasa Yunani, meskipun dong mungkin dari kebangsaan yang berbeda. Contoh dari ini adalah perempuan Siro-Fenisia dalam Markus 7 yang disebut sbagai "Yunani."
- Ketika digunakan deng cara ini, untuk seseorang yang bukan orang Yahudi, cara lain kasi arti "orang bukan Yahudi" adalah, "Kafir" atau "bukan Yahudi."
- Sbagai ganti "orang Yahudi," beberapa versi bahasa Inggris menggunakan istilah "Helenistik" yang merupakan transliterasi dari kata Yunaninya. [TA: transliterasi] Hal ini berbeda deng "Ibrani" atau "Orang Yahudi Ibrani, yang hanya berbicara bahasa Ibrani atau mungkin bahasa Aram.
- Cara lain kasi arti "Orang Yunani" dapat berupa, "berbahasa Yunani" atau "berbudaya Yunani" atau "Yunani." (Saran-saran Terjemahan: Bagaimana Menerjemahkan Nama-nama) (Lihat juga: Aram, orang Aram, bahasa Aram, Yunani, Orang bukan Yahudi, Orang Ibrani lainnya)
Penjelasan dalam Alkitab:
- Kisah Para Rasul 6:1
- Kisah Para Rasul 9:28-30
- Kisah Para Rasul 11:19-21
- Kisah Para Rasul 14:1-2
- Kolose 3:9-11
- Galatia 2: 3-5