pmy_tn/ezk/31/11.md

341 B

Sa akan kase ke tangan orang yang berkuasa dari smua bangsa

Kata "tangan" gambarkan pengendali. Arti lain: Sa taruh dalam kuasa bangsa-bangsa yang kuat " ato " Sa kase sbuah kuasa yang kuat atas bang-bangsa" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Sa su buang de

"Sa kirim pohon cedar jauh dari kebun karna cedar su jahat"