pmy_tn/2sa/17/21.md

12 lines
827 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Saat
Ungkapan ini menandakan kejadian berikutnya di dalam alur crita. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-newevent]])
# Siaplah cepat untuk menyebrang sungai
Disini "Sungai"  mengacu pada sungai Yordan. Terjemahan lain: "cepatlah menyebrang sungai" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Sbab ini dan itu dinasihatkan Ahitofel terhadapmu
Ungkapan "ini dan itu" biasanya digunakan untuk kas tunjuk brita tempat yang tlah ditau oleh pembaca. Hal itu dikase tau pada saran Ahitofel kepada Absalom sebelumnya dalam [2 Samuel 17:1](../17/01.md). pemberitauan ini bisa dinyatakan dalam deng jelas. Terjemahan lainnya: "tlah serahkan jika Absalom mengirim de bersama deng de pu pasukan untuk serang kam skarang" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])