pmy_tn/job/26/02.md

474 B

Ko su bantu dong yang tra berdaya deng dong yang tra punya kekuatan

Dalam pernyataan ini, Ayub de tuduh Bildad. Kata "yang tra berdaya" di sini tertuju sama Ayub. Kata "deng dong" menggambarkan keseluruhan dari orang tersebut. Terjemahan lain: "sa tra berdaya dan trada kekuatan, tapi ko bertindak seolah-olah ko mo tolong sa; tapi sebenarnya, ko sama sekali tra tolong sa." (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-irony]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]])