pmy_tn/zep/03/07.md

724 B

Sa pu Firman , sesungguhnya ko akan takut kepada Sa, akan trima didikan

Ini dapat dikatakan sbagai kutipan tra langsung. arti lain: "Sa kira dong tentunya akan takut kepada Sa dan trima didikan sehingga dong tra di lemparkan dari rumah dong oleh smua rencana yang Sa buat untuk dong." (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-quotations)

Tra akan hilang dari Sa pu penglihatan

Di sini "hilang" merupakan suatu ungkapan yang brarti disingkirkan. Ini dapat dikatakan dalam bentuk aktif. arti lain: "sehingga sa tra akan singkirkan ko dari ko pu rumah" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

Lakukan sgala perbuatan busuk dong

"Lakukan perbuatan yang busuk"