pmy_tn/zep/01/12.md

1.1 KiB

Berita Umum:

Perikop 1:2-18 keluar pada penghakiman TUHAN. Perikop 1:4-16 menjelaskan penghakiman TUHAN kepada orang-orang Yehuda.

Pada waktu itu

Kata ini dipake untuk kase tanda suatu masa di mana Yerusalem dihancurkan para musuh.

Sa akan cari Yerusalem deng pelita

TUHAN dikatakan kase tau smua hal tentang Yerusalem seakan-akan de cari dong deng pelita. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Mengental sperti anggur di atas endapan

Dong merasa aman dari masalah.

Bicara dalam De pu hati: 'TUHAN tra akan buat baik dan tra akan buat jahat!'

Kutipan langsung ini dapat diungkapkan dalam kutipan tra langsung. Terjemahan lain: " Bicara dalam hati bawa TUHAN tra lakukan apapun, buat baik maupun berbuat jahat."

Bicara dalam de pu hati

Ini adalah ungkapan yang brarti dong berfikir sendiri. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

TUHAN tra akan buat baik dan tra akan buat jahat

Di sini "tra buat baik dan tra akan berbuat jahat" adalah smua hal yang mencakup di antaranya. Terjemahan lain: "TUHAN tra lakukan apapun." (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)