pmy_tn/sng/08/09.md

16 lines
641 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Berita Umum:
Para sodara laki-laki perempuan itu bicara trus diantara dong
# Kalo de itu sbuah tembok, kalo de itu sbuah pintu
Ade perempuan ([Kidung Agung 8:8](./08.md)) yang de blum punya buah dada atau masih sangat kecil (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Tong nanti bangun diatas de satu menara perak, tong nanti palang de deng papan-papan cedar
Para sodara laki-laki perempuan itu memutuskan untuk menghiasi dong pu ade perempuan deng cedar dan perak sbagai lambang kekayaan spaya de lebih menarik untuk seorang suami yang baik. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Palang de
"Nanti hiasi de"