pmy_tn/rut/01/08.md

24 lines
582 B
Markdown

# Menantu perempuan
"Istri dari anak laki-laki" atau "janda dari anak laki-laki"
# Kam smua
Naomi sdang bicara deng dua orang, sehingga bahasa yang memiliki bentuk ganda dari "kamu" akan pakai slama de bicara. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
# Kamorang pu mama pu rumah
"Ke kam pu mama pu rumah"
# Kase tunjuk kasih
"Kase tunjuk bahwa kamu setia"
# Kasih
"Kasih" termasuk cinta, kebaikan, dan kesetiaan.
# Yang sudah mati
"Kepada ko pu suami yang sudah mati." Naomi mengarah kepada de pu anak dua yang su mati. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])