pmy_tn/rom/10/20.md

28 lines
932 B
Markdown

# Berita Umum:
Dalam konteks ini kata "Sa" (subjek, objek) dan "Sa" (kepemilikan) ditujukan ke Allah.
# Lalu Yesaya deng brani bicara
Ini brarti kalo nabi Yesaya menulis apa yang Allah su bilang.
# Dong yang tra cari Sa,dong temukan Sa
Nabi sering bicara tentang hal-hal di masa depan sperti su terjadi. Ini kase penekanan kalo nubuatan akan pasti jadi kenyataan. Kam bisa menerjemahkan ini dalam bentuk aktif. AT: "Meskipun orang bukan Yahudi dong tra cari Sa, dong akan temukan Sa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Sa tampakan diri
"Sa buat Sa diketahui"
# De bicara
"De" ditujukan pada Allah, yang bicara melalui Yesaya.
# Spanjang hari
Ungkapan ini dipake untuk tekankan usaha Allah yang terus-menerus. "Terus-menerus"
# Sa ulurkan Sa pu tangan pada bangsa yang tra taat dan keras kepala
"Sa coba untuk sambut kam dan tolong kam, tapi kam tolak Sa pu pertolongan dan berulang kali tra taat"