pmy_tn/rev/13/11.md

24 lines
995 B
Markdown

# Pernyataan yang ada hubungannya:
Yohanes mulai jelaskan binatang buas lain yang muncul dalam de pu penglihatan.
# De bicara sperti seekor naga
Kata-kata yang kasar di kase contonh deng raungan seekor naga. AT: "De bicara deng sangat kasar sperti cara naga bicara" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# Naga
Binatang ini merupakan binatang melata besar, sperti kadal. Untuk orang-orang Yahudi, ini adalah simbol dari iblis dan kekacauan. Naga juga diidentifikasikan sbage "iblis ato Setan". Liat bagemana ini diartikan ke dalam Wahyu[ 12:3](../12/03.md). (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
# Sluruh bumi dan sgala de pu penghuni
"Stiap orang yang ada di bumi"
# Yang luka parah su disembuhkan
Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "De yang luka parah su disembuhkan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Luka yang parah
"Luka yang parah." Ini merupakan luka yang cukup serius dan dapat akibatkan seseorang untuk mati.