pmy_tn/psa/107/031.md

4 lines
547 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Biarlah dong bersyukur kepada TUHAN karna kasih setia-Nya
Kata "biarlah" di sini dipake untuk mengungkapkan hasrat yang kuat dari umat untuk memuji TUHAN. Kata benda abstrak "kasih setia" dapat diartikan menjadi kata sifat. Lihat bagemana ini diartikan di dalam Mazmur 107:8. Arti lainnya: "Biarlah orang memuji TUHAN karna De setia terhadap De pu  perjanjian" ato "orang seharusnya memuji TUHAN karna De setia kepada De pu perjanjian (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclamations]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])