pmy_tn/psa/089/012.md

12 lines
776 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Utara dan selatan
Penulis pake kata "utara" dan "selatan" secara sama-sama deng maksud kalo Allah ciptakan segala sesuatu di semua tempat. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-merism]])
# Tabor dan Hermon bersorak-sorai karna nama Tuhan
Tabor macam gunung di barat daya Laut Gallilea dan Hermon adalah gunung di timur laut Laut Galilea. Penulis jelaskan pegunungan ini seakan keduanya adalah orang yang bisa bersorak-sorai. Arti yang lain: "Seakan-akan Gunung Tabor dan Gunung Hermon bersorak-sorai dalam Ko pu nama" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]] dan [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Karna nama Tuhan
Di sini "nama" kase contoh keseluruhan orang. Arti yang lain: "Ko pu nama" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])