pmy_tn/psa/078/019.md

12 lines
679 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dong bicara
Bangsa Israel berbicara
# Apakah Allah bisa siap makanan di padang blantara?
Ini dapat di Artikan sbagai sbuah pernyataan. Arti lainnya: "Tong tra percaya kalo Allah benar-benar bisa siapkan makanan untuk tong di padang blantara!" ato "Allah, buktikan ke tong kalo Ko benar-benar bisa siapkan makanan bagi tong di padang blantara!" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Siapkan makanan
Ungkapan "Siapkan makan" brarti siapkan makanan untuk makan. Di sini kata "makanan" adalah gambaran dari makanan pada meja. Arti lainnya: "Sediakan tong makanan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])