pmy_tn/psa/052/002.md

12 lines
482 B
Markdown

# Piso cukur yang tajam
Piso yang tajam
# Ko pu lidah bikin hancur, sama deng piso cukur yang tajam, ko bikin tipu daya
Di sini lidah disamakan deng piso tajam yang dapat sakiti. Arti lain: "Ko pu lidah sakiti orang lain sperti piso yang tajam, saat ko bikin hancur dan bikin tipu daya" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# Ko pu lidah
"Ko pu lidah" ditunjukan pada orang yang Daud de bicara . Arti lain: "Ko" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])