pmy_tn/psa/025/005.md

12 lines
499 B
Markdown

# Sa tunggu ko
"Sa bergantung sama ko" atau "sa sabar untuk tunggu ko"
# Pimpin sa dalam Sa pu kebenaran trus ajari sa
Memimpin sama mengajar punya arti yang sama, untuk kase perintah. AT: "perintahkan sa untuk lakukan sa pu kehidupan deng menaati Ko pu kebenaran" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
# Allah itu sa pu keslamatan
Kata benda "keslamatan" bisa dinyatakan sbagai "menyelamatkan." AT: "seorang yang slamatkan sa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])