pmy_tn/pro/29/24.md

709 B

Benci de pu diri

"Jadi musuh buat dong pu diri sendiri"

De dengar kutukan, tapi tra kase tau itu

Kemungkinan artinya adalah 1) orang-orang su tempatkan "orang yang berbagi deng pencuri" bersumpah untuk bicara kebenaran tentang apa yang de tau tentang apa yang dicuri oleh si pencuri, dan de tau kalo de nanti dapa hukum kalo kase tau yang sebenarnya. Arti lain: "De tra brani bersaksi dibawah sumpah" ato 2) orang tra tau pencuri itu sapa tapi de panggil Allah untuk kutuk pencuri itu, dan "orang yang berbagi" takut untuk mengaku dan kluar dari bawah kutukan karna de takut sama pencuri. Arti lain: "De tra bilang apa-apa sampe orang-orang kutuk dia" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)