pmy_tn/pro/28/11.md

12 lines
642 B
Markdown

# Pandang de diri sendiri bijak
Mata mewakili penglihatan, dan penglihatan mewakili pikiran atau penghakiman. Terjemahan lain: "Merasa de diri sendiri bijak" atau "pikir de diri sendiri bijak" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Orang yang berpengertian
Kata benda nyata "Berpengertian" dapat tujukan sbagai kata kerja. Terjemahan lain: "Yang mengerti" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Akan de selidiki
Ini adalah sbuah yang berarti orang miskin dapat tentukan benar atau tra bahwa orang kaya itu bijak. Terjemahan lain: "Akan lihat de sifat asli" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])