8 lines
566 B
Markdown
8 lines
566 B
Markdown
# TUHAN akan bela dong pu masalah
|
|
|
|
Gaya bahasa ini adalah pengacara yang lindungi orang yang perlu di depan hakim. Arti lain: "TUHAN akan bela dong yang perlu dari orang-orang yang lawan dong" ato "TUHAN akan lihat kalau dong perlu dapat keadilan" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Ambil nyawa orang yang merampas dong.
|
|
|
|
TUHAN bukan pencuri, tapi sperti pencuri De akan datang ambil nyawa dari dong yang tra pilih untuk kase dia. Arti lain: "De akan kase hancur dong yang siksa orang miskin" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|