pmy_tn/num/26/35.md

16 lines
908 B
Markdown

# Berita Umum:
Pemimpin Israel dorang hitung jumlah laki-laki yang rusia 20 tahun dan lebih dari 20 menurut suku-suku dan keluarga dorang. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]] dan [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# 32.500 orang
"Tiga puluh dua ribu lima ratus orang laki-laki". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# Itulah klompok kluarga keturunan Yusuf, yang dihitung
Kata "inilah" dituju pada smua keturunan anak-anak Yusuf, Efraim dan Manasye. smua makna pernyataan ini dapat diperjelas. Terjemahan lain: "Dorang smua adalah keturunan Yusuf, keturunan dari anaknya Efraim dan Manasye, yang terhitung". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Terhitung di stiap suku-suku dong
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Dorang menghitung jumlah tiap suku dorang". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])