pmy_tn/num/21/24.md

24 lines
841 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Orang Israel diserang
Di sini "Israel" ditunjukkan  sama umat Israel. AT: "umat Israel  diserang" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Deng pedang yang tajam
"Deng bagian pedang yang tajam." "pedang yang tajam" diamdaikan deng kematian dan kehancuran total. AT: "dan kematian total dong" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Menguasai negri dong
"mengambil negri dari orang Amori". Di sini kata  "dong" ditunjukkan pada orang-orang Amori
# Bangun benteng
"pembelaan yang kuat". Umat Israel tra menyerang orang Amori.
# Hesbon dan smua desanya
Di sini "itulah" mewakili tuk prlihatkan bahwa hubungan yang jelas antara kota Hesbon dan desa-desa yang dekat. AT: "Hesbon dan desa-desa yang dekat yang dalam penguasaan".
# Sihon tlah diambil smua de negri
Di sini "nya" ditunjukkan pada raja Moab.