pmy_tn/nam/01/09.md

981 B

Berita Umum

Nahum bicara ke orang-orang Niniwe bagemana TUHAN akan urusan deng dong.

Kam pu maksud mlawan TUHAN kah?

Gaya pertanyaan ini tekankan kesia-siaan dari buat rancangan jahat mlawan TUHAN. Arti lain: "Itu hal yang sia-sia buat kam untuk bikin rencana mlawan TUHAN." (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

De akan habisi semua

Ungkapan "habisi" brarti bikin orang tra ada lagi. Arti lain: "De akan sama sekali hentikan apa yang kam lakukan" ato "Nanti De bikin kam pu rencana batal" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Spaya tra buat kesulitan dua kali

Bebrapa kemungkinan de pu arti itu: 1) "Kesulitan" itu satu gambaran untuk hukuman yang TUHAN akan kase buat manusia. Arti lain: "TUHAN tra akan kase hukuman yang kedua kali" ato 2) "kesulitan" tunjuk ke kesulitan yang disebabkan orang yang susun rancangan lawan TUHAN. Arti lain: "Kam tra akan bikin kesulitan untuk kedua kalinya" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)